
你敢信,加缪那本被文艺青年供在神坛的《局外人》,居然被专拍奇情性心理的法国导演欧容给改编了。那么多走深沉哲思路线的大导演都没碰这块硬骨头在线配资交易·加杠网,偏偏让风格完全不搭的欧容接了活,这事放谁身上不好奇。好多人都捏着一把汗,就怕他把存在主义神作改成狗血情欲片,没想到成品反而玩出了新意思。

《局外人》问世这么多年,早就被读者挖得底朝天,从葬礼不哭到海边开枪,哪段经典情节观众都门清。改编经典只想着还原文字肯定行不通,必须拿出新的切入点才能留住观众。欧容给出的两个方向挺大胆,一个是批判殖民主义,一个就是放大默尔索的情欲线。
原著故事核心其实就两件事,母亲的葬礼,和之后一桩说不清道不明的枪杀案。上世纪四十年代的阿尔及尔,默尔索接到母亲去世的消息赶去办丧事,全程没掉一滴眼泪,整个人都是疏离麻木的状态,原版《局外人》本来就有两个清晰的表达维度,一个是社会讽刺,一个是哲学思辨。社会讽刺那部分最戳人,法院判默尔索死刑,核心原因不是他杀了人,是他没遵守规矩给母亲哭丧,触怒了整个社会的公序良俗。哲学层面就更颠覆了,既然人终有一死,那什么时候死又有什么区别,直面真相不对自己撒谎,才是最难得的活法。

早就和周围的人格格不入。后来和当地阿欧容这次其实没乱动原著的哲思部分,书里所有经典段落都保留下来了。不管是那份还乡男人被杀的社会新闻,还是默尔索和神父辩论之后想通一切的宁静,都用对话加画外音的方式完整呈现了。不过电影终究是视觉媒介,隔着屏幕让观众感受到默尔索脸上藏着的复杂思绪,本来就比读小说难太多。
拉伯青年起了冲突,他莫名其妙就开了枪到了社会讽刺这块,欧容把表达重心悄悄转了个方向。加缪原本批判的是整个社会的伪善,欧容直接把矛头对准了当年法国在阿尔及利亚的殖民统治。法庭上控辩双方扯了半天全是默尔索的人格问题,没一个人愿意提及死去的阿拉伯青年,还有他那个被欺负的姐姐。电影最后一个镜头根本没给默尔索,停在了姑娘在弟弟墓前含泪的脸上,这种改编完全贴合当下的语境,也算是很聪明的处理。
,被送上法庭之后,还是那副什么都不在真正让这次改编变有趣的,还是欧容对默尔索情欲线的改写,这刚好踩在他最擅长的领域上。欧容不擅长拍干巴巴的哲思,但烘托感性氛围,没人比他玩得更溜。阿尔及利亚干燥的热风,晃得人睁不开眼的烈日,一下子就能把人拽进默尔索那种灵魂出窍的状态里,观众都能跟着感受到那种灵肉分离的飘。
乎的样子。默尔索整个人的精神状态还是原著里那个淡漠疏离的样子,欧容给他加的设定是性欲格外旺盛。他和玛丽在一起,根本没有传统意义上的爱情,纯粹靠强烈直接的欲望维系关系。他和粗野的皮条客雷蒙,连他自己都说不清两人算不算朋友,这里头也埋着隐晦的暗示。
最颠覆的是枪杀阿拉伯青年那场戏,居然被欧容拍得暧昧又情色。镜头完全换成默尔索的视角,在对方汗湿的皮肤上反复游走,质感就像抚摸,又像贪婪的注视。欧容这么处理,直接改写了默尔索开枪的动机,原来全是存在主义的疏离,现在多了一种完全不同的可能。
这种可能就是,默尔索的行为会不会也有潜意识层面的拉扯,是显意识对自身酷儿倾向的抗拒和压抑,才催生了那失控的一枪。这种暗渡陈仓的改写,一下子就让这次改编有了存在的意义,不是照搬原著圈钱的流水线产品。说白了,所有经典改编都是在借原著说当下的话,欧容这版刚好踩中了现在大家关心的议题。

哪怕很多人觉得它不够完美,没有还原加缪原著那股浓浓的哲思味儿,它也依然是一次有意思的尝试。两种完全不同气质的创作者碰撞,本来就很容易撞出意想不到的火花。欧容没把自己套进原著的框框里,反而掏出了属于自己的东西,这已经比很多照搬的改编强太多了。
参考资料:南方周末 欧容改编《局外人》的新表达
富明证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。